محمود بن محمد چغمينى خوارزمى ( مترجم : اسماعيل ناظم )

307

قانونچه في الطب ( فارسى )

الفصل العاشر : في الرَّواصير فصل دهم : ترشيها الخَلُّ باردٌ يابسٌ . سركه سرد و خشك است . المُرِّىُّ حارٌّ يابسٌ . آبكامه گرم و خشك است . الثّومُ المُرَبّي بِالخَلِّ مُعِينٌ لِلهَضمِ « 1 » قَلِيلُ الحَرارَةِ . ترشى سير گرمىاش كم و يارىكننده گوارش است . و كَذلِكِ « 2 » البَصَلُ المُرَبّي بِالخَلِّ العَتِيقِ حارٌّ لَطِيفٌ مُدِرٌّ لِلبَولِ . پياز پرورده در سركه كهنه گرم ، داراى جرم لطيف ، و ادرارآور است . [ و ] الاشتُرغار حارٌّ « 3 » غَلِيظٌ . « 4 » ريشه انجدان پرورده در سركه انگور گرم و غليظالجرم است .

--> ( 1 ) . ب : معين على الهضم . ( 2 ) . ب : كذا . ( 3 ) الف : ( حار ) ساقطة . ( 4 ) . در حاشيه نسخه الف كلمه [ المخلّل ] نوشته شده است . در كتاب مخزن الادويه در اين باره آمده : « مخلل بيخ آن يعني به سركه پرورده آن مفتح سده‌ها مسخّن معده و مشهّي و هاضم طعام و منبّه آن و مدر بول و دافع يرقان . . . است » . همچنين ، توجه به اين نكته لازم است كه دو گياه اشترغار ( ريشه انجدان ) و اشترخار ( خارشتر ) با هم فرق دارند